絵本の著者名・作品名の日本語英語対照表
|
この色■の文字はリンクです。クリック済みのリンクはこの色■になります。
著者名・作品名をクリックすると、Amazon.co.jpへのリンクが別窓に表示されます。
コルデコット賞(メダル)
コルデコット賞次席(オナー)
グリーナウェイ賞(メダル)
グリーナウェイ賞(Highly Commended/Commended)
(コルデコット賞・グリーナウェイ賞は、画家に与えられる賞ですが、
参考のために、文章の作者のところにも、マークを付けてあります。)
並び順は、著者名のファミリーネームのアイウエオ順です。
ア行
カ行
サ行
タ行
ナ行
ハ行
マ行
ヤ行
ラ行
ワ行
ナジャ
(Nadja) エジプト→仏
ごきげんマックス *シリーズ
ニコラス
→ ニコラス・モードヴィノフ参照
ウィリアム・ニコルソン
(William Nicholson)
かしこいビル Clever Bill
ビロードうさぎ The Velveteen Rabbit *M・ウィリアムズ文
クレア・ターレー(ターレイ)・ニューベリー
(Clare Turlay Newberry)
T-Bone, the Baby Sitter
1951年
エイプリルと子ねこ April's Kittens
1941年
うさぎのマシュマロ Marshmallow
1943年
こいぬのバーキス Barkis
1939年
マージョリー・ニューマン
(Marjorie Newman)
あいしているから Mole and the Baby Bird *ベンソン絵
エバライン/エヴァリン/エバリン・ネス
(Evaline Ness)
へんてこりんなサムとねこ Sam, Bangs & Moonshine
1967年
Tom Tit Tot
1966年 *ネス再話
ポケットのたからもの A Pocketful of Cricket
1965年 *コーディル文
All in the Morning Early
1964年 *S.Leodhas文
カール・ノラック
(Carl Norac) ベルギー
だいすきっていいたくて *デュボワ絵 *原著は仏語
だきしめてほしくって *デュボワ絵 *原著は仏語
わたしはだいじなたからもの *デュボワ絵 *原著は仏語